Barcelona · Noche

Nighthawks

Nighthawks,

pero sin la barra compartida.
Cada uno en su ventana.
Cada ventana su pecera.

Nighthawks,

but without the shared counter.
Each one in their window.
Each window their fishbowl.

Chica sola con el móvil bajo lámparas rojas, escaleras iluminadas de ámbar
Presencia
Chica con bubble tea observada a través del cristal, lámpara roja, reflejos
Pecera

Miramos a través de ventanas.
Hay reflejos, capas, superposiciones.
Dentro y fuera deja de ser obvio.

No están posando, están ocupadas en estar.
No es acción, es estado.

We look through windows.
Reflections, layers, superimpositions.
Inside and outside cease to be obvious.

They're not posing, they're busy being.
It's not action, it's state.

Mujer con laptop en restaurante vacío bañado en luz roja, copas y platos vacíos
Disolución
Interior rosa vacío, una mesa y una silla, nadie
Ausencia

De ámbar a rojo, de rojo a rosa, de rosa a magenta.
No cambia solo el color.
Cambia el grado de presencia humana.

Alguien está dentro.
Alguien es observado.
Alguien se diluye.
El espacio permanece.

From amber to red, from red to pink, from pink to magenta.
It's not just the colour that changes.
It's the degree of human presence.

Someone is inside.
Someone is observed.
Someone dissolves.
The space remains.

Entrada bañada en neón magenta, arcos luminosos, una persona diminuta limpiando
Respiración

La ciudad ya no necesita que estemos despiertos.
Sabe encenderse sola.

The city no longer needs us awake.
It knows how to light itself.